80 Argentine Expressions (and Their Meaning)

We review the forms of popular expression of the Latin American country.

Argentine expressions

Argentina is a sovereign nation whose mainly Spanish and Italian influences are the cultural pillars on which this society is sustained.

Argentines are people with a great capacity for socialization and adaptation to any other society they visit, since their outgoing and empathetic way of being leads them to make friends with great ease.

  • Recommended article: “55 proverbs and expressions in Latin”

Argentine expressions and their meaning

All this has made the Spanish or Castilian language in Argentina develop in a very particular way. Do you want to know the most curious expressions used in this country?

Below we present 80 Argentine expressions with their meaning, which will surely seem interesting to you and which will be useful if you travel to this South American country.

1. Che.

It is one of the most typical expressions and is used to call another person in an affectionate way.

2. Kid.

This word defines people of the masculine gender instead of the typical names “man”, “boy” or “child”, used in other countries.

3. Type.

It means man and is widely used by teenagers during their conversations.

4. Catch.

Having sexual relations is a colloquial and vulgar word.

5. Changa.

This word is used to define short-term work, a short and usually poorly paid task.

6. Suck.

This expression is used to replace the word drink, it is usually associated with drinking alcoholic beverages.

7. Pochoclos.

It’s a way of calling popcorn.

8. Pucho.

This is how cigarettes are called in Argentina.

9. Boludo.

It’s an ordinary, colloquial way of saying silly. In recent decades it has been used openly as a replacement for “che”.

10. I take them.

I’m going.

11. Take them.

Get out, get out, get out.

12. Fat.

It denotes something ordinary, with little style and in bad taste.

13. Ortiva.

This expression is originally from the province of Córdoba and spread throughout the country as a way of pejoratively calling someone with a bad character and boredom.

14. Toil.


15. I pick them up.

Go fast, running or in a hurry.

16. Chamuyar.

It means talking about more or nonsense.

17. Currar.

Cheat, cheat. A job is a job of dubious provenance.

18. Cana.

Pejorative way of calling the police.

19. Vogue.

This expression is used in Argentina to call lawyers.

20. Pineapple.

Receive a punch or a “pineapple.”

21. Twine.

This is how money is called in Argentina.

22. A ball.

A lot of something, “a bowl.”

23. Birra.

It is an informal way of calling beer (in Spain this expression is also used).

24. Horn.

It is used as a mouth replacement.

25. Gauchada.

This expression is used to ask for a favor.

26. Bonnet.

Person who is outstanding in his activity, is used to say that someone is the best in what he does.

27. The fly.

In large urban centers this expression is used as a synonym for money.

28. A luca.

A thousand pesos.

29. Salami.

Loving way of calling someone silly.

30. Bitter.

It is used in a pejorative way to define a boring person, without feeling or passion.

31. You are missing a couple of players.

It is an offensive expression to refer to people with intellectual disabilities.

32. Torrent.

Expression used to name someone lazy, messy, shameless and mischievous.

33. Ball up.

Getting hurt or hurt.

34. Break the balls.

It is an ordinary expression to express that something bothers us.

35. Piss.

It is an ordinary and colloquial expression that refers to the fact of going to urinate, in other countries such as Spain this expression is also used.

36. Being made of iron.

In Argentina this expression is used to say that someone is a loyal friend.

37. Barde.

This colloquial expression is used to account for a mockery or aggression.

38. Ser Gardel.

Someone very outstanding in his task. It is used in reference to the famous tango singer Carlos Gardel.

39. Never taxi.

It is a colloquial way of saying that something is in good condition.

40. Yuta.

It is a derogatory way of referring to the police.

41. Being made of wood.

Someone who is very bad at something, usually used in sports activities.

42. Hitting a tubazo.

Call someone on the phone.

43. Throw the greyhounds

Show our loving feelings to a person, “throw the shit out of it.”

44. Of queruza.

It is used to say that someone is doing something secretly, stealthily.

45. Run.

It is an aggressive way of asking permission, “Get out of the way.”

46. ​​Bad milk.

Someone who has manifest evil intention in his actions, who wants to do harm.

47. Not fart.

It is a colloquial way, and somewhat ordinary, to say in no way, “nor being drunk.”

48. Escabio.

It is an informal way of calling alcoholic beverages, generally used among young people.

49. T-shirt.

This is what T-shirts or sweatshirts are called in Argentina.

50. Colifa.

It is a way of calling people who suffer from some type of dementia.

51. Flashing.

It is used to talk about someone who is imagining things, who is talking about things that are not real or are not true.

52. Pig.

This is how public transport inspectors are called in a derogatory way in Argentina, a pig is a pig if we speak literally.

53. Plumber.

This is how plumbers are called in Argentina.

54. It paints me.

It is a way of saying that you want to do or have something.

55. Rescue yourself.

It is a colloquial way of saying that someone is careful with their life or something.

56. Babieca.

It is an expression native to the province of Santa Fe, which is used to define an unintelligent person.

57. Have it clear.

Be good at something or know a lot about something.

58. Put on the cap.

Cut a climate of joy to try to put order.

59. Be re hot.

It is mostly used for someone who is very pissed off, although it can also refer to when a person has a strong desire to have sex.

60. Jeta.

A worldly expression to refer to the face, widely used in other Spanish-speaking countries as well.

61. Be done hanger.

Used to refer to someone who is too tired, exhausted.

62. Cobani.

It’s a derogatory way of calling the police.

63. Jewel.

Something that is very good.

64. Set sail.

This word is used with different meanings, it can mean someone who is very intense or something that is very good.

65. Embole.

It is an ordinary way, but in widespread use, which means boring.

66. Hang up.

It is a way of defining a person who dispersed during a talk, “who went around the bush.”

67. Flanneling.

This expression is used for moments when a couple is passionately caressing.

68. Quilombo.

In Argentina this word denotes something that is messy.

69. No water reaches the tank

It is a pejorative expression. In this case it is used to refer to someone who does not reason.

70. He missed the thermal.

It is used to describe the anger of a person.

71. Cold chest.

Mostly used in soccer jargon, this expression is used to define someone without feelings, without passion.

72. A stick.

One million pesos, and the expression “a green stick” is one million dollars.

73. A prawn.

How to call one hundred Argentine pesos.

74. Gross.

He is someone who did something good or something great.

75. Old man.

It is a loving way of calling the parents.

76. Naso.

Nose, usually used in an insulting way for those who have a large nose.

77. Linyera.

In Argentina, homeless people are called this way.

78. Naps.

The way to say pineapple backwards and denotes a punch or punch.

79. Post.

This word is used to emphasize the idea of ​​truth, to say that something is really serious, Ex: posta? Seriously?

80. Jet.

Thief, this word is also used in other Latin American countries.

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *